19:04

Еще пару часов, и я смогу забраться под теплые шкуры...
Лол, в Андромеде не предусмотрена смена языка с русского на английский. Живешь в России - играй на русском. Но речь персонажей на русский переводить мы конечно не будем. Зачем нам это?
Пусть будет озвучка на английском, а субтитры на русском! Зашибись как удобно, я в восторге! А может, мне неудобно думать одновременно и на русском, и на английском? Не могу я так и все! Пришлось из-за этого МЕ2 и МЕ3 на английском проходить, так хоть немного новых слов узнала, а вот это что такое вообще, ни уму ни сердцу((
Жалко что ли было сделать английский язык хоть опционально, хоть отдельной загрузкой, что за засада вообще такая, он же интернациональный.
Ненавижу лицензионные игры за то, что там ты получаешь кучу ограничений и дискомфорта за свои же деньги.

Комментарии
19.11.2017 в 19:57

Позитивный магекровь
Пусть будет озвучка на английском, а субтитры на русском!
*всегда так играл, не думал даже, что кому-то может быть неудобно* 0_0
19.11.2017 в 20:18

Еще пару часов, и я смогу забраться под теплые шкуры...
SilverDrein, я тоже раньше не думала(( Раньше пробовала либо целиком на русском, либо целиком на английском (не считая пираток из далекого детства). А игры, где на русском только сабы, мне просто не заходили, думала дело в самих играх. А потом запустила МЕ2, который я твердо была намерена пройти, и поняла, что я просто при таком раскладе либо речь не слышу, либо сабы не читаю. Один из каналов восприятия начисто отключается. И, соответственно, либо смотрю немое кино, либо просто нифига не понимаю))
Английский я, как ни крути, знаю недостаточно хорошо, но так хоть какая-то целостность ощущалась.

Я понимаю, что многим как раз норм в таком сочетании, но почему было не сделать какую-то поблажку тем, кому неудобно - не понимаю. Может, я вообще родом не из России и просто временно тут оказалась, и хочу играть на другом языке, какая проблема сделать выбор языка при закачке, а не ставить перед фактом. :(
19.11.2017 в 20:23

Еще пару часов, и я смогу забраться под теплые шкуры...
Идеально конечно было бы, если бы они потрудились сделать русскую озвучку и не делать вид, что у них лапки - в первом МЕ озвучка была вовсе не так плоха за исключением неприятного голоса Шепард, да и другие же издатели свои игры как-то переводят (ну или переводили), но раз уж такие принципиальные, сделали бы полностью английский вариант всем доступным.
19.11.2017 в 20:41

Позитивный магекровь
Frozenmudcrab
Я просто слышал, что русская озвучка МЭ чудовищна. х) Сам не пробовал, мне после английской другие голоса невыносимы.
А так да, я тоже не понимаю, что говорят, если одновременно читаю сабы, но как-то привык, что ли. Главное, что голос и интонации улавливаю. ) А иногда перестаю читать сабы и слушаю речь, хотя английский у меня тоже такой себе.
А вот что английский вариант не всем доступен - это прям странно. о_о
19.11.2017 в 21:07

Еще пару часов, и я смогу забраться под теплые шкуры...
SilverDrein, лично мне показалось, что озвучка МЕ1 - не такое уж и дно, некоторые персонажи (Рекс, Лиара, Кайден, Гаррус) - вполне себе, некоторые (фемШеп, Тали, Джокер) - в той или иной степени мимо. Может, дело в том, что я вообще к звуковой составляющей не особо требовательна, не знаю.
Смысловых ляпов особых не помню именно в первой части, но их, увы, и в субтитрах бывает достаточно.
Да, наверное, в любом переводе, если сравнивать с оригиналом, найдутся недостатки, но того лютого негодования, что я видела в интернете, не понимаю (считаю, что лучше так, чем вообще никак).
20.11.2017 в 00:20

Позитивный магекровь
Frozenmudcrab
*погладил* Ну да. Мне, наверное, чисто из-за привычки он мимо. )

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии